Contenidos y traducciones

Sólo buscando las palabras se encuentran los pensamientos.

Joseph Joubert

La palabra es el vehículo del pensamiento. El pensamiento visual se viste de lenguaje y las palabras … ¿de quién son? El lenguaje no es propiedad privada de nadie. Ningún escritor en particular lo ha inventado, en este o en aquel idioma. Se debe a muchos y en muchos idiomas.

Mi experiencia con contenidos en diversos idiomas se relaciona con una licenciatura en historia del arte en la Universidad de Zaragoza (España), una beca Erasmus en Pisa (Italia), estudios de filosofía durante cinco años en la Universidad de Viena (Austria), más de cinco años como traductora y consultora internacional en una agencia especializada de la ONU en Viena (Austria), y varios viajes y proyectos agroecológicos en Sudamérica (Ecuador y Colombia).

Trabajo con contenidos y temas literarios, filosóficos, antropológicos, artísticos, cinematográficos, humanísticos, sociológicos, aplicados, económicos, ecológicos, agroecológicos, técnicos, legales y administrativos.

Realizo traducciones de alemán, inglés, francés e italiano a español.
maviromano@hotmail.com

This post is also available in: Inglés